Sunday, April 20, 2008

Forum Thread: Insult Poetry

.

Insult poetry has a long poetic tradition, for example, this poem by Samuel Taylor Coleridge (1772-1834):

Cologne

----------In Koln, a town of monks and bones,
----------And pavements fanged with murderous stones,
----------And rags, and hags, and hideous wenches;
----------I counted two-and-seventy stenches,
----------All well defined, and separate stinks!
----------Ye nymphs that reign o'er sewers and sinks,
----------The river Rhine, it is well known,
----------Doth wash your city of Cologne;
----------But tell me, nymphs,
----------What power divine
----------Shall henceforth wash the river Rhine?

(1807)

The earliest known African-American insult poem:

Bars Fight

by Lucy Terry (1730-1821)

Samuel Allen like a hero fout
And though he was so brave and bold
His face no more shall we behold.
Eleazer Hawks was killed outright
Before he had time to fight
Before he did the Indians see
Was shot and killed immediately.
Oliver Amsden he was slain
Which caused his friends much grief and pain.
Samuel Amsden they found dead
Not many rods off from his head.
Adonijah Gillet we do hear
Did lose his life which was so dear.
John Saddler fled across the water
And so escaped the dreadful slaughter.
Eunice Allen see the Indians comeing
And hoped to save herself by running
And had not her petticoats stopt her
The awful creatures had not cotched her
And tommyhawked her on the head
And left her on the ground for dead.
Young Samuel Allen, Oh! lack a-day
Was taken and carried to Canada.

(First published in 1855)

One of the oldest known African insult poems:

----------You really resemble
----------An old man who has no teeth
----------And who wants to eat elephant hide,
----------Or a woman without a backside
----------Who sits down on a hard wooden stool.
----------You also resemble a stupid dolt
----------Who while hunting lets an antelope pass by
----------And who knows that his father is sick at home.

An insult poem offers a way for the poet to express anger without engaging in a total snark fest; the main hallmarks of an insult poem are humor and exaggeration. Insult poems do not generally deal in universal themes--they are personal and are directed to a specific person or group. However, these poems are artistic in that they emphasize the poet's verbal superiority with words (as opposed to down and dirty fighting and name-calling).

Do you have a favorite public domain insult poem, or have you written one yourself (with or without an explanation)?

If so, feel free to post it in the comment section.

_______________________________

Some information is from The Teachers & Writers Handbook of Poetic Terms, 2nd ed. Edited by Ron Padgett. New York: Teachers and Writers Collaborative, 2000. 91-92.

Saturday, April 19, 2008

Forum Thread: Has "Confessional Poetry" Debased Poetry?

"Confessional Poetry" (From Wikipedia):

Confessional poetry traffics in intimate, and sometimes unflattering, information about details of the poet's personal life, such as in poems about illness, sexuality, despondence. The confessionalist label was applied to a number of poets of the 1950s and 1960s. John Berryman, Allen Ginsberg, Robert Lowell, Sylvia Plath, Theodore Roethke, Anne Sexton, and William De Witt Snodgrass have all been called "Confessional Poets." As fresh and different as the work of these poets appeared at the time, it is also true that several poets prominent in the canon of Western literature, perhaps most notably Sextus Propertius and Petrarch, could easily share the label of "confessional" with the confessional poets of the fifties and sixties.

Development of definition

In 1959 M. L. Rosenthal first used the term "confessional" in a review of Robert Lowell's Life Studies entitled "Poetry as Confession," [1] Rosenthal mentions earlier tendencies towards the confessional but notes how there was typically a "mask" which hid the poet's "actual face." "Lowell removes the mask. His speaker is unequivocally himself, and it is hard not to think of Life Studies as a series of personal confidences, rather shameful, that one is honor-bound not to reveal."[2]

Life Studies broke new ground: the reviewer in The Kenyon Review saw clearly what new thing had been achieved: "For these poems, the question of propriety no longer exists. They have made a conquest: what they have won is a major expansion of the territory of poetry."[3] Nevertheless there were clear moves towards the confessional mode before the publication of Life Studies. Delmore Schwartz's Genesis had been published in 1943, and John Berryman has written his Sonnets to Chris in 1947, although they were not to be published until 1967 (and then as Berryman's Sonnets).[4] Berryman's sonnet sequence fits in the long tradition of highly personal sonnet sequences, stretching back through George Meredith's Modern Love to William Shakespeare's sonnets and the sonnets of Petrarch. The difference between the long tradition of intimate, personal, lyrical poetry and the confessional approach, lies in the shameful confidences that Rosenthal identified, it goes "beyond customary bounds of reticence or personal embarrassment". [5] In his 1955 poem Howl, Allen Ginsberg wrote "[To] stand before you speechless and intelligent and shaking with shame, rejected yet confessing out the soul to conform to the rhythm of thought in his naked and endless head,..."

The impetus towards more personal, more autobiographical writing, dates back at least a century and a half before Life Studies. In February 1797 Samuel Taylor Coleridge wrote in a letter to Thomas Poole: "I could inform the dullest author how he might write an interesting book—let him relate the events of his own life with honesty—not disguising the feelings that accompanied them."[6]

Constructed self

In a letter to The Guardian on 20 April 1989, Ted Hughes wrote that there was a "Fantasia about Sylvia Plath". [7] Plath's life and poetry have been constructed in such a way as to perpetuate particular fictions about her marriage, mental illness, and "autobiographic" writing, and although this may in part be due to a mythologizing tendency among critics and biographers, it can be shown how Plath fictionalizes herself in her writing. [8]

Later writers such as Denise Levertov, Adrienne Rich, and Audre Lorde present personal difficulties in a socio-political context. For example, Lorde's poem, "Coal" reflects on such personal problems within a given cultural context. Levertov's "Life at War" presents something inextricably personal bound in the conflict of the age.

What defines poetry as confessional is not the subject matter, but how the issue represented is explored. Confessional poetry explores personal details about the authors' life without meekness, modesty, or discretion. Because of this, confessional poetry is a popular form of creative writing that many people enjoy not only to read but to embark upon. Another element that is specific to this poetry is self-revelation achieved through creating the poem. This passes on to the reader, and a connection is made.

Reasons behind writing confessional poetry

Poets whose writing is classified as confessional (it has been argued) use writing as an outlet for their demons. Writing and then re-reading one's work changes the cognitive processes with which one's brain processes this information—it offers perspective. Anne Sexton famously said, "Poetry led me by the hand out of madness." But she also argued against this perception in her interviews. In an interview with Patricia Marx, Sexton denies that writing “cured her”:

“I don’t think [that writing cured my mental illness] particularly. It certainly did not create mental health. It isn’t as simple as my poetry makes it, because I simplified everything to make it more dramatic. I have written poems in a mental institution, but only later, not at the beginning”.[9]

Reaction

Confessional free verse poetry seemed to have become the dominant approach in late 20th-century American poetry[citation needed]. Robert Bly in the preface to his 1983 translation of Antonio Machado's poetry, Times Alone, praised Machado for "his emphasis on the suffering of others rather than his own".[10] The reaction to confessional poetry has sparked new movements such as that of the Language poets and New Formalism.

References

Kirsch, Adam: The Wounded Surgeon: Confession and Transformation in Six American Poets, W. W. Norton & Company, 2005.

Rose, Jacqueline, The Haunting of Sylvia Plath, Virago Press, London, 1991. ISBN 9781853813078.

Rosenthal, M. L., The Modern Poets: A Critical Introduction New York: Oxford University Press, 1960 ISBN 0195007182

Rosenthal, M. L., Our Life in Poetry: Selected Essays and Reviews, Persea Books, New York, 1991, ISBN 0892551496.

Notes

1. The Nation, September 19, 1959), reprinted in Rosenthal 1991, pages 109–112. Rosenthal somewhat reworked the review into an essay "Robert Lowell and the Poetry of Confession" in his 1960 book The Modern Poets

2. Rosenthal, 1959.

3. Thompson, John, "Two Poets," Kenyon Review 21 (1959) pages 482–490.

4. Kirsch, page 2, makes this observation in his reassessment of the historical context of Life Studies

5. Ian Hamilton, "A Biographer's Misgivings," collected in Walking Possession, Essays & Reviews 1968–1993, Addison-Wesley, 1994. ISBN 0201483971

6. The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge, Volume III, 1854, page 601.

7. Reid, Christopher, editor, Letters of Ted Hughes (Faber & Faber, 2007 ISBN 9780571221387), pages 552–556. The letter is a response to an earlier letter to the newspaper complaining that Plath's grave was hard to find and poorly maintained; Hughes is most angered by a false assertion that Plath and he had divorced, and he attributes this to the "fantasia" generated by the academic Plath industry; the issue of the fantasia is explored in Chapter 3 of Jacqueline Rose's The Haunting of Sylvia Plath (1991)

8. Rose, page 5

9. “Interview with Patricia Marx,” Hudson Review 18, no. 4, Winter, 1965/66)

10. Bly, Robert (translator), Machado, Antonio Times Alone, Wesleyan University Press, 1983, ISBN 978-0819-56081-0, page 1.

Available under Wikipedia's GNU Free Documentation License

Version: Modified on 15 April 2008, at 01:46
_________________________________

Of course, this Wikipedia article is not the definitive word on confessional poetry, but merely a jumping off point for a discussion about the place of confessional poetry in the academy.

Since this is a thread on confessional poetry and its affect on poetry, I have a confession to make:

I love Sylvia Plath's poetry, for it is a mirror into her short life and offers the reader a voyeuristic view of the darker aspects of her psychological makeup; I fear her work appeals to the baser side of my personality.

However, I often wonder if the "confessional movement" has, somehow, debased "Poetry" itself.

Feel free to post your thoughts.

Public Domain Poetry: Excerpt from "Jerusalem," William Blake (1757-1827)

.

And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?

And did the Countenance Divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among these dark Satanic mills?

The preface to Milton, as it appeared in Blake's own illuminated version
_______________________________________________

Bring me my bow of burning gold:
Bring me my arrows of desire:
Bring me my spear: O clouds unfold!
Bring me my chariot of fire.

I will not cease from mental fight,
Nor shall my sword sleep in my hand
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land.
(1804-1820)

_______________________________________________

Originally titled "And did those feet in ancient time," this William Blake poem is from the preface to his epic Milton: a Poem (1804). Today it is best known as the hymn "Jerusalem," with music written by C. Hubert H. Parry in 1916.

This hymn is often referred to as England's unofficial second national anthem.

Friday, April 18, 2008

Thread: What Makes Meaning?

.

(The poet, who wishes to remain anonymous, originally submitted this poem for critique, which appears in its own critique thread. He/she has graciously granted permission to Poets.net to repost it as a starting point for a discussion thread.

The poet believes that the meaning of the following poem should be "obvious," but is it? If not, should it matter?

When do confusing images and allusions blur the artistic qualities of a poem?

On the other hand, what if the meaning of a poem is too obvious? Does that, too, subtract from the artistic qualities?

In the end, what makes meaning?

This is a discussion thread. If you wish to critique this specific poem, click here)


_______________________

A superfortress glides

the catwalk,

head high, torpedo chest--patent

black punctuates a bomb-

shell, a sleek silhouette.

A power walker well-heeled.

The stiletto elongates the leg,

raises the arch.

Hips thrust hereafter

sway like a pendulum.

Flash!

It’s Barbie,

prize on a pedestal,

dolly style.

Bally style.

Versace, Prada, Chanel, Dior, Uggs, Gucci–

D-squared is not a formula.

Coach. No

she never does coach.

Connections.

Power.

Early morning.

A-Bomb in the morning.


_______________________

Critique: A bomb in the morning (free verse poem)


(The poet wishes to remain anonymous. He or she would like to know if this poem would be worthwhile revising. If so, how? The poet would also like to know if the reader can understand the meaning, which feels obvious to the poet.

I asked the poet if this post could also be posted under a discussion thread called What Makes Meaning? He/she has agreed.


For that general discussion, click here.)

_______________________

A superfortress glides

the catwalk,

head high, torpedo chest--patent

black punctuates a bomb-

shell, a sleek silhouette.

A power walker well-heeled.

The stiletto elongates the leg,

raises the arch.

Hips thrust hereafter

sway like a pendulum.

Flash!

It’s Barbie,

prize on a pedestal,

dolly style.

Bally style.

Versace, Prada, Chanel, Dior, Uggs, Gucci–

D-squared is not a formula.

Coach. No

she never does coach.

Connections.

Power.

Early morning.

A-Bomb in the morning.


_______________________

Thursday, April 17, 2008

Critique: Selected Lines from the Pearl Poem, Section II (Translation)

Translated by Martha L. Reiner

This translation segment is from the Pearl Poem, written in the late 14th century in the medieval alliterative verse genre. Alliterative poetry was read at estates in developing towns where trading merchants from various nations and urban centers would visit. The concatinative lapidary poem weaves together themes of chivalric rescue, kingly presence in urban settlement, jousting and proto-market competition, clan and interests conflict, authority in disputes and interrogation, residual and emergent human trafficking, smelting of ores and crafting of jewelry, famine and disease including the Black Death of 1347-1351, the grandeur and mystery of nature and artifice, and exploration of seas and development of lands and agriculture.
. . .

. . . I knew in my kestrel quest unusual clues of the cliffs and Leuven. (1)
Toward a forest I revealed face,
Where there were rich rocks to describe.
The arrangements of them must no man misinterpret,
The smouldering glory that of them was lent,
For there were never weirs from which knowledge was woven
Of trial and simulation half so dearly dedicated.

So reproduced were all those going down the truth slides
With ice crystal cliffs, light people, and so free of children.
Wooden holds brought about them sea bound ones
Of low shackles and as far south as the blue of India;
As borne glimmering silver was left beside,
That pikes against haggling in such a complex tender hold;
When glimmering of glowing lodes against them slid,
With chimerical Chinese brilliance their Cyrillic bond choice shone.
The growlings that were around the ground and the grinding stones
Were gradual greyings, precious pearl speakings of the Orient;
The sun beams on the boat show desert winds and blind
. . .

The doubly represented proliferation of the passage of those placed down there
Encloses my ghost spirit to the forgotten forced seizure.
So fresh flowering of freeing test frights were,
As foes of the one hit against me freshly refestival’d.
Fowls of foes there flow in protection in iron,
Of flam band ways, both miniature and gregarious;

But systole-strings stirring, pillar alignment, and trial turning means
There reckon myrth bad mockings rather than revisionings,
For anyone, those captive display brides of their winged beast,
Pay songs with a sweet ascent in Indian smokes.
So gracious the seizures and blows to the seized no one saw delivered
As here and so elsewhere the maiden wife is reproduced.

That coherence of their other Fortune from me goes
For the dearth therof to devise
Nesting no wisely valued words that are borne on tongs.
I whisperingly welcome assent forth in common ways,
No embankment so big that did not have me dare them.
The fir in the rice forage, the fare taker with ruse desire
The plain, the blunt, the spies, the pairings;
And rawes and randies and rich penitence reconciliations
As at harvest time her bank tillage burnt.
I wandered to a waterway by the market shore where they all search the cherished . . . .

(1) Antoniszoon, Cornelis (b. ca.1499)’s Safegarde of saylers, or great rutter. Contayning the courses, distances, soundings, flouds and ebbes, with the marks for the entring of sundry harboroughs both of England, Fraunce, Spaine, Ireland, Flaunders, and the soundes of Denmarke, with other necessarie rules of common nauigation represents geographies and trading contexts that connect with narration and emotion in the Pearl Poem. Antoniszoon’s shipping narrative includes “The course from the Moones to Lubeck [Leuven].”

Leuven in Flanders, Belgium, was connected with the northern shipping route, Ireland to Scandinavia, and with the Baltic. See Hammel-Kiesow, Rolf (2002), Lubeck and the Baltic Trade in Bulk Goods for the North Sea Region 1150-1400, Lars Berggren et al eds., Cogs, Cargoes, and Commerce: Maritime Bulk Trade in Northern Europe 1150-1400, Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies, cited in Johan Söderberg, Prices in the Medieval Near East and Europe, Towards a Global History of Prices and Wages, 19-21 Aug. 2004, Department of Economic History, Stockholm University.

More on the Pearl Poem.

We are Indies




If you are an Indie writer,

please consider joining



on Facebook.